-
会社:123
エリア:22222 查看地图
福利厚生:
私は小林と申します。東京外国語大学日本語学科を卒業後、私は言語の橋渡し役として、翻訳の世界に進み、豊富な翻訳経験を積み上げてきました。大学時代から、私は日本語を専攻し、同時に中国語の基礎を固め、両国の文化を深く理解し、言語の力を活用したいという夢を抱きました。 卒業後、私は数多くの機会を得い、様々な分野の翻訳プロジェクトに参加しました。文学、経済、法律、そして技術分野など、幅広い分野の文書を翻訳し、両国間の情報交流に貢献できたことを誇りに思います。特に、私は法律文書の翻訳に深く関与し、厳密な言葉遣いと正確な意味伝達を重視し、翻訳の品質を保証しました。また、技術文書の翻訳では、専門用語の正確性と文書の流暢性を兼ね備え、読者にわかりやすい内容を提供しました。 翻訳の仕事を通じて、私は両国の文化の差異を深く理解し、言語の奥深さに感銘を受けました。私は常に、原文の意味を忠実に伝えると同時に、読み手の文化習慣や言語習慣にも配慮し、自然な翻訳を目指しました。さらに、私はプロジェクト管理の経験も積み、チームワークの重要性を深く認識し、メンバーとの良好なコミュニケーションを維持し、プロジェクトの順調進行に貢献しました。 今後も、私は翻訳の道を続け、より多くの言語の橋を架け、国と国の間の交流を促進するよう努めていきます。同
経験年数: